亚游集团-資訊信息門戶網站 歡迎您! 登錄 | 注冊
您所在位置:首頁 > 社會萬象 正文

《勢不可擋》中文版之序

2019-01-08 來源:網絡 作者: 本站編輯 我要評論 閱讀量:

文章摘要:轉基因食品究竟對人體有沒有傷害,現在反轉和挺轉的觀點是針鋒相對的。小編既不是轉基因領域的科學家,也不是這一行業利益集團的代理人,就說說身邊同事朋友的觀點吧。轉基因產品,它不是基因漸變(自然變化)的產物,而是基因被人們直接幹預的結果,也就是基因突變。對於轉基因食品食用是否安全,不能用“食用了轉基因食品30年沒有發現對身體有害”就判定轉基因食品就是安全的這一結論是正確的。

      曾-哈尼卡特是美國反對草甘膦和反對轉基因食品行動中影響最大、最傑出的女性社會活動家。她創立了“媽媽縱橫美國”這一遍布美國各地的關注轉基因食品的組織。

反對轉基因食品
    前不久,她在美國出版了一本書,書名叫《勢不可擋》。編輯部給我發來一封邀請信,邀請我為《勢不可擋》的中文版作序,理由是:“我們從曾那裏聽到關於您的事跡,您本人就是‘不可阻擋’的象征。”
於是我腦裏閃過2013年12月的一天,我在聖地亞哥附近對曾-哈尼卡特和幾位美國媽媽們的采訪……
 
    我翻開了這本書中文譯稿的第一部分, 我看到的第一章是“愛之行動”;第二章是“認識轉基因的真相”;第三章是“認識草甘膦的真相”…… 曾-哈尼卡特的全部行動之起點源自愛,因為她是一位母親。因為對兒子健康狀況的不解和憂慮,讓她踏上了尋求答案、探究真相之旅途, 於是她逐漸破解了轉基因的真相。她自己的體會是如她在書中所說:“像今天幾百萬媽媽們一樣, 我與生病的孩子們一起掙紮,”“有一種說法:一個擔心的媽媽所做的研究比聯邦調查局更好。”
 
    她說:“從我兒子第一次過敏性皮疹, 到與美國環保署(EPA)的對話,到我的書《勢不可擋》(unstoppable)的出版,這是一次了不起的旅程…… 我的旅程可能始於絕望和恐懼,但這本書是出於愛和來自未被歪曲的信息。”
 
    那是五年前我到美國開始拍攝轉基因紀錄片的第二天,在前一天的采訪中,帶著剛落地美國的疲憊,我似乎還有一些意猶未盡的問題沒有獲得酣暢的解答,我於是略帶困惑地這樣提問:
“我在中國聽到的關於‘轉基因食品安全’的科普宣傳是:自從轉基因食品問世以來,還從來沒有發生過一例因食用轉基因使人致病的情況?”當翻譯的聲音剛剛落下,我就見幾位女士忽然都漲紅了臉,這個關於轉基因食品“安全”的“科普”顯然讓她們感覺到了憤怒,她們急不可耐想要駁斥…… 在那一瞬間,我忽然發現,雖然她們說著英文,但不必通過翻譯,我已經充分感受到了超越語言的傳遞和溝通。
 
    在曾-哈尼卡特這本書中,對我曾經的這個問題也顯然做了圓滿的解答。
 
    我記住了曾-哈尼卡特是因為她是當天我采訪的幾位媽媽中,唯一一位有著東方血統特征的女性,後來得知,她的東方血統來自中國。
 
    當我的轉基因紀錄片完成之後,遠在美國的曾-哈尼卡特也看到了,我收到了她的信:“您在訪談中提的問題和您紀錄片的影響力都讓我興奮,感謝您把美國的情況帶給中國的觀眾,我希望我自己在中國的遠係的親戚們也看到了這部記錄片,希望他們能有更健康的生活。”在信中她還寫道:“我最近從 Zach Bush 醫生那裏得知,中國每三個人當中就有一人有糖尿病前期的症狀或糖尿病…… 因此,中國公眾了解轉基因和草甘膦與糖尿病及其他疾病的關係,具有世界的重要性。”
 
    曾-哈尼卡特和她領導下的媽媽們是有效的行動者,當她們要求與美國環保署(EPA)的官員會麵討論草甘膦汙染的問題遭到拒絕,她們呼籲了全美國多達一萬多名媽媽們在三天時間內從美國各地連續不斷地向環保署打電話,直到美國環保署的官員向她們投降,同意麵對麵地對話。
 
     曾-哈尼卡特和美國媽媽們及其他眾多推動轉基因食品爭議的美國消費者們的行動,引發了美國轉基因和草甘膦的測試、風險研究、新聞報道、法律訴訟,同時,揭露出被收買的科學家與被腐蝕的政客、以及由轉基因公司助其創收的新聞媒體、還有被虛假承諾誤導欺騙了的農民。在大多數情況下,今天的醫生們並沒有接受過關於我們環境中產生的與轉基因生物有關的新型毒素或我們體內毒性超負荷影響的專業訓練和知識,加之醫生們受到轉基因化學/製藥公司沒有說實話的誤導,這一切,都導致了公眾對轉基因食品所引起的對我們健康危害的麻木且遲遲沒有醒悟。
 
    美國環保署(EPA)前官員 Vallianatos博士說:“曾-哈尼卡特向我們揭示了有毒的環境,揭示了使用殺蟲劑、轉基因生物以及威脅我們生活的許多其他技術和現實背後的腐敗。”
 
     曾-哈尼卡特揭示的很重要的一點是:轉基因化學公司會竭力讓我們相信一個觀點,即他們所謂的“科學”來自科學家或教授,因此是客觀的或淩駕於我們普通人之上謂之“權威”的,然而,這些科學家或教授卻是由那些轉基因化學公司經費資助的。於是, 她還告訴了我們關於“科學”的腐敗。
 
    在美國,許多的聲音已經加入了對曾-哈尼卡特出版的這本書的支持。 除了對轉基因問題強烈關注的媽媽們,曾-哈尼卡特還獲得了美國科學家、農民、記者、醫生和來自其他行業的美國公眾的支持,他們以自己的觀點和經驗來支持曾-哈尼卡特。
 
    曾-哈尼卡特認為:女性占家庭購買量的85%左右 - 我們女性控製著消費者購買什麽 – 而這就是媽媽們的力量,假如全美國的媽媽們都一旦覺醒,那麽轉基因化工公司的推銷市場將遭到前所未有的挫敗。
 
    於是我答應為她寫這本書的中文版序。
 
    我自己,則因為偶然卷入的對轉基因食品的關注和想要以一己之力扭轉轉基因商業集團在中國濫用轉基因技術,它也因此改變了我自己的人生軌跡…… 在此過程中,我遭遇了一些意想不到的阻礙和事件,也犧牲了一些原本我認為很重要的東西。遭遇了一些人 --- 或者是原先我沒能發現某些人的髒(因為他們頭頂“科學”光環或其它標簽),或者是我曾不屑理會的“路人甲”之類,他們似乎突然間接到了特別的使命,這些人開始猛烈地圍攻我,我不料跟他們有了交集。它不但改變了原先我潔身自好的習性,到了後來我甚至不惜跳進大糞坑與一夥肮髒的流氓無賴扭打在一起,
隨著了解越來越多的內幕和真相,也犧牲了我原先心目中對科學家這個群落的無條件敬仰和信賴。
 
在漫卷了美國各地的反對轉基因食品的大遊行中,我曾經看到這樣一張照片, 也是一位與曾-哈尼卡特很相似的母親,身邊領著她幼小的女兒,她麵帶微笑手舉標語:“我們將為你作戰, 直到你覺醒!”我在為那些善良的人們作戰,為我們的健康生存和選擇權作戰,我也在為那些汙言穢語攻擊我的人、也在為他們的家人或親友的食品安全作戰。
 
    曾-哈尼卡特和美國媽媽們,與我們中國眾多關心食品安全、為親人健康憂慮的人們心情是一致的,如同連續幾年來在國際範圍內舉行的反對孟山都、反對轉基因食品的大遊行那樣,能夠在同一個時間在全世界幾百個城市將民眾召喚在一起,共同的訴求已經超越了國界、超越了種族、超越了語言隔閡、超越了宗教信仰,它是人類共通的對於健康生存的渴望和抗爭。
 
    曾-哈尼卡特的書名叫《勢不可擋》。是的,美國媽媽們爭取食品安全、反對轉基因食品的潮流在美國已經是勢不可擋;在世界各國也同樣勢不可擋;在我們中國,也必將勢不可擋。
 
    我堅信,違背自然規律的、違背民意的、違背法治的商業貪婪和泛濫終將被掃入曆史的垃圾堆,
我祈望,我和所有善良的中國百姓們能無所遺憾地看到那一天的到來。
中國傳媒大學崔永元
二〇一九年元月
 
編者後記:轉基因食品究竟對人體有沒有傷害,現在反轉和挺轉的觀點是針鋒相對的。小編既不是轉基因領域的科學家,也不是這一行業利益集團的代理人,就說說身邊同事朋友的觀點吧。轉基因產品,它不是基因漸變(自然變化)的產物,而是基因被人們直接幹預的結果,也就是基因突變。對於轉基因食品食用是否安全,不能用“食用了轉基因食品30年沒有發現對身體有害”就判定轉基因食品就是安全的這一結論是正確的。基因缺陷的遺傳,有時候是隔代或幾代人才會出現,我們大家要慎重使用或者食用轉基因產品;告訴消費者,使用或食用轉基因產品,會有什麽潛在風險,讓消費者明白消費,有選擇消費。

Tags:

發表評論 共有條評論
昵稱: